La Casa de Papel és una de les sèries espanyoles amb més èxit internacional. Tenint en compte això, doncs, no és d'estranyar que Netflix hagi decidit doblar-la a diversos idiomes com l'anglès, el francès, l'alemany o el turc.
Si us esteu preguntant com sonen els seus protagonistes
en aquestes llengües, ho podeu descobrir en aquest vídeo-resum que ha fet la plataforma -avisem hi ha spoilers si no heu vist totes les temporades-.
En quin idioma us ha agradat més el doblatge? Pel que sembla, el preferit pels usuaris és el portuguès, mentre que el que menys agrada és l'anglès
. Hi esteu d'acord?